Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (5892 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
schälen U پوست گرفتن [سیب یا سیب زمینی]
abpellen U پوست گرفتن [سیب یا سیب زمینی]
pellen U پوست گرفتن [سیب زمینی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
Other Matches
Haut {f} U پوست
Schälmesser {n} U پوست کن
Fell {n} U پوست
Bärenfell {n} U پوست خرس
Entrindung {f} U پوست کنی
Epidermis {f} U رو پوست
Brotkruste {f} U پوست نان
Orangenschäler {m} [Schälmesser] U پوست کن پرتقال
Orangenschale {f} U پوست پرتقال
Zwiebelschale {f} U پوست پیاز
Hautarzt {m} U پزشک پوست
Rinde {f} U پوست درخت
Borke {f} U پوست درخت
Riss {m} [in der Haut] U ترک [در پوست]
Baumrinde {f} U پوست درخت
Entschalung {f} U پوست کنی
Borke {f} U پوست [درخت]
Riss {m} [in der Haut] U خشگی پوست
Riss {m} [in der Haut] U شکاف [در پوست]
Elefantenhaut {f} U پوست فیل
Bananenschale {f} U پوست موز
Fleischfarbe {f} U رنگ پوست
Fellhändler {m} U پوست فروش
Biberpelz {m} U پوست بیدستر
Farbige {f} U رنگین پوست
Fuchspelz {m} U پوست روباه
Fellhandel {m} U تجارت پوست
Dermatologe {m} U متخصص پوست
Frostbeule {f} U سرمازدگی پوست
etwas [Akkusativ] abziehen U کندن [پوست]
etwas [Akkusativ] abstreifen U کندن [پوست]
Apfelschale {f} U پوست سیب
Brotrinde {f} U پوست نان
Schale {f} U پوست تخم مرغ
Eierschale {f} U پوست تخم مرغ
Epidermis {f} U قسمت سطحی پوست
Blaufuchs {m} U پوست روباه قطبی
Dickhäuter {m} U جانور پوست کلفت
Bast {m} U پوست لیفی درخت
Feh {n} U پوست سنجاب سیبری
etwas [Akkusativ] entrinden U کندن پوست [درخت]
etwas [Akkusativ] enthülsen U کندن پوست [میوه]
hausbacken <adj.> U ساده و پوست کنده
Zwiebelschalen {pl} U پوست های پیاز
Blutblase {f} U خون زیر پوست
Erosion {f} U خراش سطح پوست
Bast {m} U زیر پوست درخت
Ausschlag {m} U جوش [روی پوست]
geriebene Orangenschale {f} U پوست پرتقال خلال شده
Garnele pulen U پوست ماهی میگو را کندن
Salbe {f} U روغن [بهبودی پوست و بدن]
Dermatologe {m} U متخصص بیماری های پوست
schuppiger Ausschlag {m} U بیماری پوست پولک دار
Brennelemente enthülsen [enthüllen] U مواد سخت را [از میله] پوست کندن
sich mit Sonnencreme einreiben U خود را با کرم پوست آفتاب مالیدن
Eihaut {f} U پوست نازک داخل تخم مرغ
Die Haut altert von innen und von außen. U سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Hühnerauge {n} میخچه [ضایعه ای پینه ای شکل از پوست مرده]
Diese Salbe zieht schnell [in die Haut] ein. U این پماد تند جذب [به پوست] میشود.
Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige U پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
Sonnencreme {f} U کرم پوست برای جلوگیری از آفتاب زدگی
Schälmesser {n} U چاقو پوست کنی [برای میوه جات و حیوانات]
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
befassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
schaffen U گرفتن
bringen U گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
halten U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
bekommen U گرفتن
rezipieren U گرفتن
aufbewahren U گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
packen U گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
holen U گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
brausen U دوش گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
fluten U سیل گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
liegen U قرار گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
überfahren U زیر گرفتن
beißen U گاز گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
sich entschließen U تصمیم گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
erlauben U اجازه گرفتن
fasten U روزه گرفتن
etwas erhalten U گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
entstehen U سرچشمه گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
feiern U جشن گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
leihen U قرض گرفتن
messen U اندازه گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
weh tun U درد گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
lernen فرا گرفتن
lernen یاد گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U نتیجه گرفتن [اصطلاح]
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
verwirken U بطور جریمه گرفتن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren U چیزی را نادیده گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
[Fehler absichtlich] übersehen U چیزی را نادیده گرفتن
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
überschätzen U دست بالا گرفتن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U در نظر گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را نا اهمیت گرفتن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld auf sich nehmen U تقصیر را به گردن گرفتن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
anbeißen U گاز گرفتن [سیب]
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
verspunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
Jemanden zur Ader lassen U از کسی خون گرفتن
Jemanden schröpfen U از کسی خون گرفتن
den Bus anhalten U جلوی اتوبوس را گرفتن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
verstopfen U سوراخی را گرفتن [ بستن]
spunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1rezipieren
1ein stück von Kuchen bekommen
1überschätzen
1etwas vornehmen
1ausrasten
0عکس گرفتن از دندان توسط دندانپزشک
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com